目前日期文章:200903 (7)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要


上個星期三,才去台中高等法院見識了一場綠帽與姦夫的法庭對幹,
不過相隔幾天,今天又一大早坐上了高鐵,
風塵僕僕地前往台中地方法院開另一個庭,繼續我縱貫線走透透的出差旅行。

找到座位,身旁已坐了一位男士。
我說了聲「不好意思」,一屁股坐上窗邊的座位,正想趕緊打個盹時,
身旁的先生突然拿著手中的高鐵車票、指著「台中」二字問我:
「What does this word “Taichung” mean?」

AnitaNGeoffrey 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



在出國之前,除了每個月都要跑的台北、板橋、士林等法院之外,
到外地出差開庭原本就是免不了的事。
因為加入了台南與花蓮律師公會,當時最常跑的就是高雄與花蓮。
交通工具,當然是坐飛機。
一年半下來,國內線班機坐了將近20趟,簡直閉著眼都能在松山機場裡晃蕩了。

回國後,高鐵也開始逐漸融入台灣人的商務生活圈;
國內線班機航次大砍的結果,事務所的律師們紛紛改為坐高鐵到外地開庭。

AnitaNGeoffrey 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


The Smallest House in the UK, Conwy

這趟英國北威爾斯之旅
逛了北威著名的四大城堡的其中三座
Conwy Castle、 Caernarfon Castle與 Beaumaris Castle
(另外一個Harlech Castle,因為北威公車班次的時間限制,無緣前往一探究竟)

這些城堡都是在十三世紀由愛德華一世在位時興建而成
沿著海岸建造而成的防禦性城堡

AnitaNGeoffrey 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



將近10年前,在大三的刑事訴訟法課堂中,
就已聽聞林鈺雄老師提到這位左手寫法學論述、右手寫經典小說的奇才Bernhard Schlink;
研一時,頗好文學的林東茂老師,再次在課堂中提及這本令他感動不已的小說。
於是我懵懵懂懂地買了小說的中文版《我願為你朗讀》,
利用國考結束後的閒暇,又似懂非懂地幾天讀完。
現在回首當時,我似乎沒有真正體會小說企圖表達的深層涵義;
唯一印象深刻的,是我至今仍舊比較喜愛中文版的書名:《我願為妳朗讀》。

AnitaNGeoffrey 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


Siena, Italy

突然會想起義大利的Florence跟Siena
都是拜最近看的電影所賜

「人魔」裡霍普金斯把警探殺害後垂吊屍體的地方
就在Florence的中心廣場(Piazza della Signoria)的鐘樓上


AnitaNGeoffrey 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


St. Ives, Cornwall, UK

這篇短文刊登在蘋果日報政治版專欄,2009/Mar./05。
原文約1900字左右,應編輯要求濃縮至1300字;
編輯另外也改了標題。此處為原稿

其實文章在上星期四就已完成,但等了一星期沒下文,少了時效性與話題性,
原以為大概不會刊出,沒想到Ani的弟弟今天神來一筆買了份蘋果日報,
才意外發現他姊夫的名字竟然用油墨印在報紙上。

AnitaNGeoffrey 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


Ferry Harbour,Isle of Lewis, UK

在蘇格蘭旅遊的第七天開著車坐上渡輪到Lewis島
島上有人的地方真的不多
除了按照旅遊書說明拜訪古代村落遺址(Blackhouse Village)以外




AnitaNGeoffrey 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()